
À la recherche d’inspiration couleur pour votre clientèle en salon? Ravivez votre arc-en-ciel de possibilités avec la coloration Matrix!
Cet automne, éclatez-vous avec des couleurs chaudes. Aidez votre clientèle à oublier que le froid arrive, avec des teintes qui les énergiseront.
La première transformation réalisée par l’équipe élite de coloration Matrix présentée à l’ABA Calgary 2012 le weekend dernier représente l’exemple parfait des couleurs tendances à adopter pour cette saison.

Pour arriver à ce résultat, voici les étapes à suivre:
- Remplissez votre blond de départ avec le 9CG de Gloss Sync
(à faire seulement si votre cliente est blonde au départ)
- Appliquez une base sur la repousse avec le 7CC au 10 vol
- Appliquez le 6CC à la base
(les deux étapes précédentes sont à faire seulement si votre cliente a une repousse, évidemment)
- Finalement, appliquez sur tous les cheveux le HDRR au 10 vol dans ColorSync
La semaine prochaine, je vous présente la deuxième transformation Matrix!
À bientôt!

Vous avez mal dans le cou, au dos, aux épaules et êtes sur le point de brûler tous vos soutiens gorge. J’étais aussi à ce point là avant de finalement faire la découverte de ma nouvelle boutique chouchou.
C’est avec mon top sport que je me suis présentée à cette dite boutique dont je ne vous cacherai plus le nom très longtemps samedi soir dernier.
Il était 16:50, je visitais une super amie à moi, gérante chez John Fluevog (magasin de chaussures incroyables que je vous présenterai très bientôt!) quand j’ai finalement osée entrer dans la boutique FLIRT.
Je dis, finalement oser, parce que j’avais des idées préconçues. Je croyais que tout était beaucoup trop chère, que les vendeuses seraient hautaines et qu’on me regarderait bizarement, car je portais justement une brassière sport cette journée, vous savez de quoi je parle, un top qui vous écrapouti la poitrine, jusqu’à ce qu’elle soit si plate que vous commencez à ressembler à un homme!!
Je m’égare…
Je vous ai parlé de l’heure, car je suis sortie de chez Flirt 30 minutes apres la fermeture et j’ai malgre tout reçu l’un des meilleurs services de ma vie.
Un service unique et personnalisé
Je n’ai pas eu à sortir une fois de la cabine. La vendeuse a trouvé rapidement la grandeur et le type de soutien gorge dont j’avais besoin. Bien sûr, la boutique se spécialise pour les fortes poitrines
. De plus, elle a rapidement compris mes goûts!
Gâtez vous ca fait du bien!
Je vous conseille d’aller y faire un tour très vite si vous vous sentez comme moi avant!
En plus, en ce moment, ils payent les taxes sur les maillots de bain!!!
Enfin une boutique où ils vendent des soutiens gorge et des bikinis pour les fortes poitrines aux looks tendances et jeunes!

Soutien Gorge luxueux PrimaDonna : 213$


Soutien Gorge Wonder PrimaDonna: 165$



Bikini Top Freya: 95$ / Culotte Shan: 110$




Acheter une maison moins chère parce qu’il faut la rénover au grand complet. Est-ce vraiment une si bonne idée?
Nous avons acheté une vieille maison puante et dégueulasse, il y a un peu moins d’un an, soit le 1er août 2011. Mon chum et moi recherchions un projet d’envergure et croyez-moi le 200 St-Michel nous a comblé!
Beaucoup de démolition
Nous avons donc débuté par arracher des murs, défaire les planchers, bref, enlever toutes les choses qui nous dégoutaient dans notre futur logis. On a eu de bien belles surprises en plus. L’ancien propriétaire nous avait laissé de la bouffe à chien dans les conduits d’aération, des vers, des crottes, et bien sûr des rats, quel joie!
Mon chum était ravie lui, car il a pu me montrer ces talents de chasseur en éliminant l’un après l’autre, les animaux, insectes, bibittes, et tout autre truc vivant que je ne voulais pas croiser sur mon chemin.
Tout nouveau, tout beau
Une fois la démolition terminée, nous avons finalement commencé à bâtir à l’automne. Notre première pièce terminée était la salle de bain au 2e. Pour nous, elle était notre motivation! Dès qu’on commençait à se décourager, on montait en haut et on s’installait dans le cadre de la porte en admirant notre bain, notre céramique, notre lavabo tout en se répétant à quel point on avait hâte de pouvoir emménager!
Ensuite, ce sont nos bureaux et la chambre de bain de l’étage principal qu’on a terminé. À ce jour, avant de pouvoir enfin déménager, on doit terminer les joints dans la cave, peinturer, finir les marches et poser le plancher au rez de chaussé.
On y est presque!
Pensée du jour: En rénovation, même si c’est pas parfait, c’est toujours plus beau que comment c’était auparavant!
J’en profite pour remercier tous ceux qui nous motivent et qui sont là pour nous aider!
Sans vous, ça ferait longtemps qu’on aurait lâchés!
To buy an house cheaper, because you need to renovate it all, is it really worth it?
We bought an old ugly house almost a year ago, in august 2011. My boyfriend and I were looking for a fun project. Believe me we found a project, is it as fun as we thought? I’m not sure!
Tearing a part
We first started by tearing the old house a part. We took the walls down, take of the floor, we destroyed everything that discussed us about the dirty house, our dirty house! We were lucky the ex owner left us some nice surprises. We found dog food in the aeration conduct, cute warms, and even rats!
My boyfriend was happy he had the opportunity to show me how good of a hunter he was! He hunted every living thing that he found on his path. Nothing survived!
Build Back
Once we were finally done with undoing the house, we started to build back in fall. Our first finalized room was our bathroom on the second floor. Then we finished our offices, bathroom on the first floor, and now we are working on the kitchen, our room and our basement.
We are getting there!







Je n’ai pas mis les pieds sur mon blogue depuis si longtemps!
Qu’est-ce qui s’est passé durant ces deux dernières années?
Un nouveau boulot, une nouvelle carrière, un déménagement Québec – Montréal, un déménagement Montréal – Québec, une nouvelle maison, , un nouveau sport, des voyages, un nouveau char.
Plein de nouvelles passions!
Ma pensée du jour: Prenez des tonnes de risques!
Ok, la vie c’est pas toujours facile. Quand je suis déménagée à Montréal, je croyais que c’était le meilleur choix pour moi. Je croyais que j’avais la meilleure job au monde, le plus bel appartement qu’il existe, bref je pensais que j’étais sur la bonne voix pour réaliser tous mes rêves.
Malheureusement après seulement quelques mois à travailler à tous les jours de 8 à 8, en plus d’être toujours partie, de payer un appartement qui coûtait beaucoup trop cher pour mon budget, je me suis rendue compte que mes rêves s’éloignaient rapidement.
J’aurais pu rester comme ça et me plaindre, mais non j’ai décidé de faire autrement. J’ai pris ma vie en mains et j’ai trouvé des solutions à tout ce qui me déplaisait. Pour y arriver, j’ai pris plusieurs risques, dont mettre ma job de rêve en jeu. Est-ce que ça a payé? Évidemment.
Vous ne savez jamais ce qu’il peut arriver si vous n’essayez pas!
I haven’t been on my blog for so long.
What happened in the last two years?
A new job, new career, move to Montréal, move back to Québec City, a new house, a new sport, travels, a brand new car.
Lots of new passions!
Thought of the day: Take lots of risks!
Ok I know life isn’t always a piece of cake. When I moved to Montréal, I thought it was the best choice for me. I had the best job, the best apartment, I was on my way to realize all my dreams.
Unfortunately, only after a few months, I realized that my life was crazy: working more than 12 hours a day, being always gone, paying an apartment way too expensive for my budget.
I could have decided to stay this way, but I decided to move on and do everything I could to get my life under control. I took lots of risks and finally it paid off.
You never know what would happen if you never try! ![]()
Ma voiture de mes rêves / Car of my dream

Des voyages / Some traveling





Mon ex-appart / My ex-appartment



Après deux années d’absence sur mon site, je vous reviens, plus motivée que jamais!
Je veux vous parler de tout: Mode, Réno, Motivation 101, Projets, Voyages!
C’est fou comme le temps passe vite! Ne vous inquiétez pas, ce n’est pas parce que je n’étais plus présente sur mon blogue que je ne me tenais pas à jour sur les nouvelles tendances. Au contraire, mon emploi comme organisatrice d’événements spéciaux pour Matrix/L’Oreal Canada me permet de rester à jour et même plus!
Avec mon retour, je me suis dis qu’il serait intéressant de vous présenter tous les différents looks que j’ai arborés durant ces deux dernières années, puisqu’en côtoyant des coiffeurs à tous les jours, croyez-moi ma tignasse a changé énormément en peu de temps!
On ne pourra pas dire que je ne peux pas vivre avec le changement!
Quel look préférez-vous?
After two years of absence, I’m back more motivated than ever!
I want to write about everything: Fashion, Renovating, Motivation, Projects, Travels.
It’s crazy how short life is. Time goes by so quickly. Don’t worry, during my two years off with my website, I kept updating my knowledge of fashion. Since I work as a Project Leader for all special events of Matrix/L’Oreal Canada, it is part of my tasks to follow fashion.
Being back on my blog, makes me want to show you all different looks I had since the last time I wrote here! You’ll see, the fact that I’m working with hairdressers made my hair really different in a little time.
Let me know which look you preferred!
Août 2010 / August


Octobre 2010 / October


Novembre 2010 / November


Février 2011 / February


Mars 2011 / March

Avril 2011 / April


Mai 2011 / May

Juin 2011 / June

Octobre 2011 / October

De retour à mon look ombré d’aujourd’hui / Back to my today’s look


Wow! Hier, j’ai eu droit à tout un retour dans le bon vieux temps; Vous savez, le temps de l’école secondaire où le travail ne prenait que 15 heures de votre semaine, où vous aviez le temps de faire du sport, où vous pouviez dire ce que vous vouliez à qui vous vouliez…
L’auditorium de l’école secondaire La Seigneurie était plein à craquer hier pour le défilé de mode de ses élèves de 16 et 17 ans. Les organisatrices, deux danseuses bien connues à Québec, ont présenté des styles très diversifiés. Des vêtements du magasin Chasse et Pêche, Croteau, Daniel la source du sport et bien plus ont été présentés. Par chance, la superbe boutique Séraphin sur la rue St-Jean, nous a présenté quelques morceaux mignons pour l’été.
J’ai beaucoup apprécié les nombreuses chorégraphies et l’humour des animateurs.
Merci beaucoup de l’invitation qui m’a permis de me remémorer beaucoup de souvenirs! ![]()

Ok je vous avoue que je suis devant mon ordinateur depuis déjà quelques heures à me demander comment je vais écrire ce commentaire sans trop décevoir, mais en disant vraiment ce que je pense…
Tout d’abord, je tiens vraiment à remercier l’organisation de Gestev, qui est la seule à nous présenter, à Québec, un défilé de mode d’une aussi bonne qualité. Aussi, félicitations à Fokus Productions pour l’audiovisuel qui était très réussi hier.
Un sentiment d’amertume
Vous serez dacord avec moi ou non, certains numéros du Fashion Jam 2011, m’ont laissé assez perplexe, même mal à l’aise. Des faux seins, un french de lesbienne, un beer bunk, de la cigarette sur le stage, où en est-on rendu?
Pour être bien honnête, je me demandais WTF, est-ce que je suis au bon endroit? Les défilés existent pour présenter les nouvelles collections des designers. C’est certain que dans la mode, il faut oser et faire parler de soi, le problème du défilé de TIF est que les vêtements n’étaient pas assez mis en valeur. Je repars donc du show et je ne me souviens même plus d’un seul morceau que la designer, a présenté…
Des designers de la relève qui épatent
J’adore le fait que Gestev permet à la relève de se faire voir parmi les grandes compagnies de l’industrie urbaine de la mode. Au défilé présenté hier, Teaspoon ainsi qu’Unlimit se sont démarqués du lot. Je crois même que l’an prochain, ils devraient sortir de la catégorie entreprise émergente et faire partie des grands!
Je conclue en félicitant toute l’équipe de l’organisation pour un show qui a été super divertissant!

Pour ceux qui ne connaissent pas encore La Braderie de Mode Québécoise, imaginez un espace rempli de vêtements, bijoux, souliers et accessoires, créés par près de 100 designers, et tout ça à prix réduits.
L’événement que toute bonne acheteuse compulsive attend devient de plus en plus populaire. Cette année, il y avait même de l’attente pour pouvoir entrer dans l’endroit réservé à ma compagnie de manteaux d’hiver préférée, Soïa & Kyo et Mackage.
Encore cette année, ce sont les bijoux Rosebud et les chapeaux et accessoires de Ophélie Hats qui m’ont attirés. Je suis donc repartie chez moi avec un magnifique collier Rosebud ainsi que deux serres-tête de Ophélie Hats.
Prenez le temps en fin de semaine d’aller visiter Ophélie la propriétaire de Ophélie Hats et aussi Valérie la créatrice des magnifiques bijoux Rosebud. Elles sont toutes deux tellement sympathiques et généreuses, vous tomberez sans aucun doute sous le charme de leurs accessoires ainsi que de leur personnalité.
(Un gros merci à ma belle-soeur pour sa patience, je sais ce n’est pas toujours facile de magasiner avec la bitch. Merci aussi à mon frère pour les photos!)




Mon amour pour Lululemon, je vous l’ai déjà partagé, mais j’aime tellement le concept de cette boutique et les vêtements qui me permettent de pratiquer tous mes sports confortablement et en style que je dois encore vous en parler! Je viens tout juste de monter l’Acropole, un mont très près de Baie-Saint-Paul. C’était magnifique!
I already shared with you all the love I have for Lululemon, but I love so much the concept of this boutique and its clothes that allow me to practice every sport while being confortable and stylish, that I must talk to you again about the same subject! I just hike the Acropole, a mountain close to Baie-Saint-Paul. It was amazing!
Merci encore my love pour cette magnifique photo et merci Math et Ge pour cette superbe journée!!!
La Bitch
La Bitch – 13 – Esther P from Joanie Grégoire on Vimeo.
Il y a quelques mois naissait une boutique en plein centre ville de Québec à l’image de la femme qui aime bien s’habiller et fouiner dans des lieux épurés. Esther, une jeune femme de 28 ans a réalisé un de ses milliers de rêves en ouvrant sa première entreprise. Si l’on en croit ses paroles, vous n’aurez pas fini d’entendre le nom Esther P, car elle a tout plein de projets dans la tête! Pour l’instant, je vous déconseille de cliquer sur «play» si vous ne voulez pas dépenser de l’argent, car comme moi, vous aurez sûrement envie de vous procurer tous les kits qu’Esther m’a prêtés pour cette vidéo!!!
A few months ago, a brand new clothing store opened downtown Quebec city. Esther, a young woman of 28 years old, realized one of her dreams when she opened her first boutique. By talking with her, I found out she has tonz of other projects she wants to accomplish. If you want to have a look at what type of clothes you can find at her store, just hit «play»!
Love to my love who helped me a lot and to you guys!!!
La Bitch







































